19.05.2020        Русский язык    11-А класс
 Тема  урока:  Уместность речи. Соответствие выбора языковых средств ситуации общения и  поставленной цели. Составление конспекта на основе прочитанного

Цель: формировать коммуникативную компетенцию через понимание темы, подбор аргументации для подтверждения собственной позиции, выделение причинно-следственных связей в устных и письменных высказываниях; совершенствовать умение составлять конспект на основе прочитанного; воспитывать культуру речи.

Задания:
1.       Теоретический материал прочитать.
2.       Составить письменный конспект (основные понятия материала записать в тетрадь).
3.       Тренировочные упражнения. Запишите в тетрадь предложения в исправленном виде
4.       Фото или скриншот классной работы прикрепить в Classroom до 22.05.2020 (по желанию).

Ход урока
І. Актуализация опорных знаний учащихся.
1. Проверьте правильность выполнения контрольной работы и домашнего задания
Тест
1.  В. Доводы, которые он приводил, были настолько убеждёнными, что нельзя было не верить.
2.  А. Для проведения бесед были подобраны квалифицированные лектора.
3.  Б. В этот вечер актовый зал университета был полный.
4.  В.  До леса осталось около сто метров.
5 В.  В этом году построено и сдано в эксплуатацию пятьдесят один промышленный объект.
6.  В. иммунитет на болезни
7.  А. У него было раскрасневшееся от мороза лицо.
8.  Б. Готовясь к экзаменам, требуется много времени.
9.  Г.  «Уходите!», - твёрдо сказал Пашка.
10. А. На предложение отпраздновать свадьбу участники турнира ответили, что мы устали и пойдут отдыхать.
11. Г.   1, 5, 6.
12. В. Тепловые электростанции, вырабатывая огромное количество энергии, выбрасывают в атмосферу миллионы тонн загрязняющих окружающую среду газов и золы.

Домашнее задание
1.       Простое предложение.
2.       Осложнённое однородными уточняющими определениями, обособленным определением, выраженным причастным оборотом, стоящим после определяемого слова в середине предложения, обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом, стоящим перед определяемым словом в середине предложения..
Человек без шляпы, в серых парусиновых брюках, кожаных сандалиях, надутих по-монашески  на босу ногу, и белой сорочке без воротничка, пригнув голову, вышел из низенькой калитки дома номер шестнадцать.
3.       Новый материал. Восприятие и усвоение учебного материала.
А). Теоретический материал прочитать.
 Составить письменный конспект (основные понятия материала записать в тетрадь).

Уместность – такая организация средств языка, которая делает речь отвечающей целям и условиям общения. Уместная речь соответствует теме разговора, его логическому и эмоциональному содержанию, рассчитана на определённый состав слушателей. Уместность регулирует в конкретной языковой ситуации содержание таких качеств, как точность, чистота, выразительность. Уместность относят к функциональным качествам, в её основе – идея целевой установки высказывания. С этой точки зрения уместность – адекватность применяемых языковых средств целям высказывания. Выделяют несколько видов уместности: стилевая, контекстуальная, ситуативная, личностно-психологическая.
     Стилевая уместность регулирует уместность отдельного слова, оборота, конструкции.
Уместность речи прежде всего относится к качествам речи функционального характера, а потому предполагает хорошее знание системы функциональных стилей литературного языка и тех языковых средств и приёмов их организации, которые свойственны каждому из стилей.
Каждый функциональный стиль характеризуется своими закономерностями в отборе и использовании языкового материала. Так, обилие терминов и специальных понятий – признак научного стиля; преобладание слов разговорного характера и с конкретными значениями свойственно разговорному стилю; обилие общественно-политической лексики характеризует публицистический стиль и т.д.
В области синтаксиса у текстов разных стилей также имеются специфические черты. Например, для научного стиля характерно использование простых осложнённых предложений. Среди сложных предложений в научных текстах превалируют сложноподчинённые. Синтаксис текстов публицистического стиля должен быть упрощённым, т.к. речевые произведения этого стиля предназначены массовому читателю и слушателю. Синтаксический строй официально-деловых документов, напротив, усложнённый.
По-особому нужно оценивать, говоря об уместности речи, использование так называемых канцеляризмов. В деловых бумагах такие штампы необходимы: документы требуют устойчивой формы, в разговорной речи – неуместны. В устной деловой речи употребление канцеляризмов должно быть сведено к минимуму, поскольку прямой непосредственный диалог требует «живого» участия, следовательно, и языковых конструкций, близких к разговорным – не близких, не стандартных, не громоздких.
Таким образом, к правильной речи предъявляется множество требований: требование простоты и ясности, логичности и точности, информативности и сжатости, богатства и разнообразия, благозвучия и интонационной выразительности.
Ситуативная уместность обязательна для всех в любой сфере общения и в любой ситуации. Ситуативная уместность/неуместность речи определяется по всем составляющим коммуникативной ситуации целиком и по каждой в отдельности, поскольку все они тесно взаимосвязаны, но несоответствие речи всего одному параметру неизменно может сделать неуместной всю речь. В этом заключается самая главная особенность данного качества речи.
Текстовая уместность (уместность в узком смысле) связана с выбором конкретных речевых средств в рамках коммуникативной ситуации. Соответственно текстовая уместность, по сути, входит в ситуативную как составная часть.
Уместность является базовым качеством для культуры речи, так как во многом закладывает основы для её успешности. Отличие уместности от остальных коммуникативных качеств речи состоит в том, что часто от оценки уместности или неуместности речи зависит, состоится ли сама речь.
В процессе самой речи участники постоянно оценивают уместность сказанного и услышанного, написанного или прочитанного относительно всех слагаемых коммуникации.
Таким образом, уместность – это инструмент оценки речи относительно ситуации общения и текста с точки зрения этических и коммуникативных норм.
Требование стилистической уместности диктуется требованиями чистоты функциональных стилей речи, которые допускают только мотивированные, оправданные иностилевые включения. При этом использование одного и того же средства может по-разному оцениваться с точки зрения уместности адресантом, адресатом и другими людьми.
Уместность личностно-психологическая запрещает использовать слова и выражения, которые бы травмировали собеседника или унижали его достоинство. Во время общения необходимо учитывать характер собеседника, его психологические качества. Это поможет успешно донести информацию до собеседника.
Основная задача всех коммуникативных качеств речи – обеспечить многостороннюю действенность речи.
Б). Словарь (значения слов необходимо запомнить).
Адресат (из фр. – обращать, направлять). 1. В торговле: то лицо на чьё имя выдан переводный вексель. 2. Лицо, на имя которого что=либо посылается. 3. Лицо, указанное в векселе адресатом.
Адресант – (из фр. – обращать, направлять). 1. В торговле: 1. Лицо, выдающее вексель.; 2. Лицо, которому высланы товары; 3. Лицо, указывающее в векселе на другое лицо, к которому следует обратиться в случае, если вексель не может быть оправдан платежом.

4.       Тренировочные упражнения. Запишите в тетрадь предложения в исправленном виде.
1.       Исправьте речевые ошибки, связанные с незнанием лексического значения слова.
- Спонсоры внесли значительную лепту в организацию праздника.
- Во время интервала между уроками в класс вошёл директор.
- Интерьер нашей улицы очень красивый.
- Мой брат, меломан, не переносит ни музыку, на пение.
- Данный вопрос не входит в нашу миссию.
- Мы испытываем летаргию по прошлому.
2. Найдите и исправьте ошибки в сочетаемости слов.
- Скрутившись клубком в своём гнезде, спит белка.
- После катка я иду домой радостная, с весёлыми впечатлениями.
- Роль книги в жизни человека велика: он должен пополнять свой кругозор.
- Успехами мы не блестим.
- Столяр сделал это табурет из дуба с четырьмя ножками.
- Ученики пристально слушали рассказ учителя.

5.       Подведение итогов урока. Заключительное слово учителя.
Уместность является базовым качеством для культуры речи, так как во многом определяет её успешность. Отличие уместности от остальных коммуникативных качеств речи состоит в том, что, по сути, от оценки уместности или неуместности речи зависит, состоится ли сама речь, поскольку это качество речи закладывается на этапе прогнозирования самой речевой деятельности с точки зрения того, насколько та или иная ситуация благоприятна для достижения определённых целей общения.




Комментарии

Популярные сообщения из этого блога